SV | Daarom noemde men die plaats Ber-seba, omdat die beiden daar gezworen hadden. |
WLC | עַל־כֵּ֗ן קָרָ֛א לַמָּקֹ֥ום הַה֖וּא בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע כִּ֛י שָׁ֥ם נִשְׁבְּע֖וּ שְׁנֵיהֶֽם׃ |
Trans. | ‘al-kēn qārā’ lammāqwōm hahû’ bə’ēr šāḇa‘ kî šām nišəbə‘û šənêhem: |
Daarom noemde men die plaats Ber-seba, omdat die beiden daar gezworen hadden.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Daarom noemde men die plaats Ber-seba, omdat die beiden daar gezworen hadden.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!